Quatrième de couverture
L’omu cumandò à i piscatori di mette in acqua e barche piane è di ballà Uballutondu mettendu e barche l’una à fiancu à l’altra sinu à chjode strettamente u chjerchju. In pocu tempu piglionu tutti i pesci, ed eranu tanti, ma tanti chì li ci volse à ammazzà li à bastunate è à petrate, chì circhendu di scappà saltavanu dentru à e barche è l’averianu scuncassate s’è ùn l’avessinu tombi. In pocu tempu ùn ci fù più un solu pesciargentatugrossu in vita è u spechju di mare si fece cumplettamente rossu di u so sangue è ancu i piscatori eranu diventati omi rossi. (...) – Diventerete patrone di u tempu – disse felice Aciuccia. – Alzemu ci tutte, in furia, vi insegneraghju Uballutondu. Unepoche donne si aduninu à ella vulinteri, mentre chì altre ricusonu. – Uballutondu hè difesu à e donne. – In publicu, d’accordu, ma quì ùn ci viderà nisunu – è Aciuccia mustrò cuncretamente cumu funziona Uballutondu quand’ellu hè applicatu à a mattanza di i pesciargentatigrossi. U chjerchju umanu si apre in un puntu, lascia entre dentru u pesciu è po si stringhje sinu à sciaccà lu. Una giovana studiante inglese scopre chì a mammone preparava un libru di memorie. Ùn si tratta di un’autobiografia, ma di un viaghju in a Sardegna fenicionuragica. Un tema chì a giovana ùn ne sà nunda. Eccu la chì, ciuttendu si in u manuscrittu, riface ancu ella u chjassu di listesse storie è listessi miti chè in a Sardegna antica.